28. september 2020
Karin Smirnoff leverer med sin debutroman en helstøbt oplevelse med sproglig innovation og en barsk familiefortælling. Pressefoto
gallery icon

Se billedserie

Karin Smirnoff leverer med sin debutroman en helstøbt oplevelse med sproglig innovation og en barsk familiefortælling. Pressefoto
facebook icon twitter icon linkedin icon
print ikon
send til en ven ikon

Send til din ven.

X

Artiklen: Biblioteket anbefaler: Hæsblæsende roman bliver læst med tilbageholdt åndedræt

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Biblioteket anbefaler: Hæsblæsende roman bliver læst med tilbageholdt åndedræt

Svenske Karin Smirnoffs 'Jeg tog ned til bror' er en usædvanlig helstøbt roman med både sproglig innovation, vild nordisk natur, en voldsom kærlighedshistorie og en barsk familiefortælling

Villabyerne - 09. august 2020 kl. 07:00
Af Christine Fur Fischer, litteraturformidler, Gentofte Hovedbibliotek

'Jeg tog ned til bror' er en af den slags bøger, man læser i ét hæsblæsende stræk med tilbageholdt åndedræt.

Svenske Karin Smirnoffs debut er nemlig en usædvanlig helstøbt roman med både sproglig innovation, vild nordisk natur, en voldsom kærlighedshistorie og en barsk familiefortælling, som gradvist fremkaldes, da Jana tager tilbage til barndomsgården, hvor hendes tvillingebror Bror stadig bor.

Noget husker hun fra sin barndom, noget husker hun ikke, men langsomt åbenbares minderne for hende og samles til et smertefuldt puslespil.

Ved ankomsten til landsbyen farer hun vild i en snestorm og møder John, som giver hende husly for natten.

De indleder en affære, og senere er det blandt andet gennem Johns malerier, at Janas barndom igen tager form for hende og forenes med hendes nutid.

Bogen kombinerer stemningen af søvnig stilstand i en lille nordsvensk landsby med et handlingsmættet fortælleflow.

Uden store bogstaver

Sproget er skåret ind til benet og i en mundtlig stil uden kommaer og store begyndelsesbogstaver ved navne, der også er skrevet ud i en køre som eskilbrännström, georgåbyericson og märitljungqvist for eksempel. En stil, der samtidig tegner en karakteristik af fortælleren Jana og hendes personlighed.

Der er ingen dikkedarer eller omsvøb, hverken ved hende eller sproget. Begge dele går direkte til sagen, hvad enten det er at oprulle begivenhederne i Jana og Brors barndom på Kippogården i den fiktive landsby Smalånger i Västerbotten, eller når Jana går i gang med at gøre rent i den alkoholiserede Brors rod i barndomshjemmet eller uden videre tager jobbet som hjemmehjælper i kommunen, så hun kan blive og tage sig af Bror.

Første bind i trilogi

'Jeg tog ned til bror' er første bog i Karin Smirnoffs trilogi om Jana Kippo, og indtil nu den eneste, der er oversat til dansk.

Den udkom på svensk i 2018, året efter kom opfølgeren 'Vi for upp med mor', og for nylig udkom sidste bind i trilogien, 'Sen for jag hem'.

'Jeg tog ned til bror' blev nomineret til Augustprisen og modtog de svenske boghandleres Book of the Year Award.

Den er solgt i mere end 350.000 eksemplarer i Sverige.

FAKTA
Karin Smirnoff er født i 1964 i Umeå.
Hun har tidligere arbejdet som journalist, men overtog i 2013 en tømmerhandel i Piteå.
I 2017-2019 læste hun Litterär gestaltning ved Lunds Universitet og skrev i den forbindelse sin debutroman 'Jeg tog ned til bror'.
Har debatten om sexisme taget overhånd?
 

KONTAKT OS