15. november 2019
facebook icon twitter icon linkedin icon
print ikon
send til en ven ikon

Send til din ven.

X

Artiklen: OVERBLIK: Nyt tolkefirma har været kritiseret fra start

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

OVERBLIK: Nyt tolkefirma har været kritiseret fra start

Politiklagemyndighed har valgt ikke længere at bruge udskældt tolkefirma. Læs om sagen her.

Danmark - 20. oktober 2019 kl. 21:52
Af Ritzau
Kontakt redaktionen:sndk@sn.dk

Den Uafhængige Politiklagemyndighed (DUP) er utilfreds med kvaliteten af de oversættelser, som tolkefirmaet EasyTranslate leverer.

Firmaet har været kritiseret, siden det overtog tolkeopgaven for myndigheder under Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet.

arrow Læs også: OVERBLIK: Nyt tolkefirma har været kritiseret fra start

Her kan du blive klogere på aftalen og den kritik, der har været:

* Den tidligere tolkeordning var ikke baseret på et udbud. Efter ændringer i udbudsloven i 2016 blev det vurderet, at ydelserne var udbudspligtige.

* EasyTranslate A/S vandt i november 2018 kontrakten på 520 millioner kroner. Firmaet overtog opgaven 1. april.

* Det overordnede princip i udbuddet var at sikre et højere kvalitetsniveau for tolkene. Men EasyTranslate er blevet mødt af skarp kritik.

Her er nogle nedslag af kritikpunkterne:

* Retsmøder er blevet aflyst eller udskudt, fordi tolkene ikke er mødt op, og forsvarere har meldt om ringere kvalitet i tolkningen.

* Der har været meldinger om, at regningerne er blevet dyrere, fordi tolkene kommer langvejs fra.

* Pressen har rapporteret om, at sigtede er blevet løsladt, og at nogle er sluppet for mulige bøder, da det ikke var muligt at skaffe tolke.

* Tolke er blevet sendt til opgaver i det offentlige, selv om de ikke har gennemført obligatoriske sprogtest eller er sikkerhedsgodkendt.

* En stor gruppe tolke, der blev brugt før, er ikke tilknyttet EasyTranslate. De er utilfredse med en væsentlig lavere betaling hos firmaet.

* I midten af september er der indgivet 172 klager over tolkeydelser fra EasyTranslate fra 1. april til 31. juli 2019. I samme periode er der bestilt 16.802 tolkninger.

* De fleste af de 172 klager handler om, at tolkene ikke er mødt op eller er kommet for sent.

* Rigspolitiet har tidligere bakket EasyTranslate op og sagt, at beretningerne om elendig og uforsvarlig tolkning i retssager ikke giver et dækkende billede.

* Men i september slog justitsminister Nick Hækkerup (S) fast, at der var en misligholdelse af kontrakten. Det var dog ikke nok til at ophæve den.

* Men hvis samme misligholdelse foreligger efter årsskiftet, så kan det være ophævebegrundende, har ministeren sagt.

* Tirsdag skal Hækkerup igen i samråd, hvor han skal svare på, hvorvidt EasyTranslate lever op til sine forpligtelser.

Kilder: Politiken, Rigspolitiet, Berlingske, Folketinget, Information, Justitsministeriet og Advokatsamfundet.

arrow Omtalt tolkefirma leverer ikke varen: Skal betale mindre bod
22. oktober 2019 kl. 06:00 Opdateret: kl. 06:02
arrow Myndighed dropper oversættelser fra omstridt tolkefirma
20. oktober 2019 kl. 21:27 Opdateret: kl. 21:28