10. december 2019
Justitsminister Nick Hækkerup (S) har ikke et klart svar på, hvor mange retsmøder, der er blevet udsat eller aflyst grundet mangel på en tolk (Arkivfoto).
Justitsminister Nick Hækkerup (S) har ikke et klart svar på, hvor mange retsmøder, der er blevet udsat eller aflyst grundet mangel på en tolk (Arkivfoto).
Foto: Mads Claus Rasmussen/Ritzau Scanpix
facebook icon twitter icon linkedin icon
print ikon
send til en ven ikon

Send til din ven.

X

Artiklen: Advokat skal se på mulighed for at ophæve tolkekontrakt

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Advokat skal se på mulighed for at ophæve tolkekontrakt

Justitsministeren beder om en ny vurdering med henblik på at finde ud af, om kontrakt kan ophæves efter nytår.

Danmark - 12. september 2019 kl. 11:06
Af Ritzau
Kontakt redaktionen:sndk@sn.dk

Statens kontrakt med tolkefirmaet EasyTranslate er misligholdt, men ikke i sådan en grad, at den kan opsiges.

Det gentager justitsminister Nick Hækkerup (S), som torsdag er i samråd om tolkefirmaet EasyTranslate, der leverer tolke til blandt andet politiet, domstolene og Udlændingestyrelsen.

arrow Læs også: OVERBLIK: Nyt tolkefirma har været kritiseret fra start

- Der foreligger en misligholdelse, men for at kunne ophæve kontrakten skal der være en væsentlig misligholdelse. Hvis den samme misligholdelse foreligger ved årsskiftet, så vil det kunne være ophævebegrundende, siger Nick Hækkerup.

Trods store problemer vurderer Kammeradvokaten, at kontrakten med firmaet ikke kan opsiges, men justitsministeren har bedt Kammeradvokaten lave en ny vurdering efter nytår med henblik på at finde ud af, om kontrakten kan ophæves.

Aftalen løber frem til april 2021.

Justitsministeren har ikke et klart svar på, hvor mange retsmøder, der er blevet udsat eller aflyst grundet mangel på en tolk.

I en rapport fra Midt- og Vestjyllands Politi beskrives det blandt andet, hvordan fejlene fra EasyTranslate hovedsageligt har to konsekvenser: "At afhøringer ikke bliver foretaget", og at "retsmøder ikke gennemføres".

Hækkerup vil nu undersøge, hvor mange tilfælde der er tale om, og de økonomiske konsekvenser når tolke er udeblevet.

- Men der skal ikke meget fantasi til at forestille sig, hvad konsekvenserne er, hvis man har en retssag stillet klar, men den så ikke kan gennemføres, fordi der ikke er en tolk klar, siger Hækkerup.

- Vi er pinligt opmærksomme på, at kontrakten er misligholdt, og vi bliver nødt til at sikre os, at kontrakten bliver overholdt. Ellers må vi drage konsekvenserne, hvis situationen fortsætter, siger han.

Justitsministeren forklarer, at EasyTranslate endnu ikke har vist tegn på forbedringer, og det her skal ses som en advarsel.

- Det her er det røde kort i skulderhøjde, siger han.

Det er ikke specificeret, hvor mange mangler, Kammeradvokaten skal finde hos virksomheden, før kontrakten kan ophæves.

Justitsministeren forklarer dog, at kontrakten indebærer en opfyldelsesgrad på 98 procent, som EasyTranslate ikke leverer i øjeblikket.

- I den her kontrakt skal der leveres 98 procent. Der er vi ikke endnu, og det er jo det, der er en lovning på.

- Jeg ville helst have, der var fuld og kvalificeret tolkning i alle situationer, men alle kontrakter må have en eller anden form for margen, hvis der er sygdom eller andet, hvor der ikke kan leveres, siger Hækkerup.

arrow 172 har klaget over det nye tolkefirma EasyTranslate
12. september 2019 kl. 11:16 Opdateret: kl. 11:18
arrow DF vil have staten til at skrotte udskældt tolkefirma nu
12. september 2019 kl. 10:38 Opdateret: kl. 10:40
arrow Staten kan ikke fyre udskældt tolkefirma
12. september 2019 kl. 10:00 Opdateret: kl. 10:02